Mon alphabet phonétique - L'astuce de Hugo (UFRPE)

Publié le par Loréna

 Salut moi c'est Hugo! Je suis étudiant en cursus d'Agronomie à l'UFRPE à Recife au Brésil. J'apprends le français depuis plusieurs années maintenant (j'ai passé le DELF niveau B1 en 2016).  Au début de mes études en Français Langues Etrangères (FLE) j’ai eu plein de difficultés comme quelqu’un qui est en train de commencer à étudier une autre langue. Je suis un étudiant universitaire brésilien, j’ai vingt-trois ans et j’habite à Recife (Pernambouc). Comme tout le monde le sait, le Brésil est un pays avec une taille continentale  et il y a beaucoup d'accents différents. Moi, je vis dans le Nord-est et même dans ma région nous avons des accents différents. Mais vous êtes probablement en train de penser «Quelle est la connexion entre l’alphabet phonétique et tout ce que vous avez lu précédemment?». Chaque personne a une façon différente d’apprendre, surtout quand vous apprenez une langue différente à la vôtre. Moi, en tant que jeune étudiant « nordestino », j’ai créé mon propre alphabet phonétique que je me propose de vous partager ici :

Lettres

en phonétique (le son à prononcer)

A

B

C

D

E

É

F

Effe

G

H

Agá

I

Í

J

Jotâ

K

L

Ellê

M

Emê

N

Enê

O

Ô

P

Q

Quê

R

Erré

S

Essé

T

Thé

U

U

V

W

Dablio

X

Chís

Y

Ipisslom

Z

Ç

Cê Cedilha

 Mais, à mon avis, ce qui a fait la différence dans mon apprentissage en français, c’est le fait que pour chaque mot difficile à apprendre, j’ai créé une phonétique exclusive. Dans mon cahier, voilà comment je note les mots pour me souvenir de leur prononciation:

> Façon = Maneira *(fasson)

> Printemps = Primavera *(Printêm)

> Chat = Gato *(Chá)

> Coup = Golpe *(Cú)

> Liaison = Ligação *(Liazon)

> Pareil = Parecido *(Párréi)

Etc..

J'espère que cela a pu en aider certains d'entre vous!

Bon courage et à bientôt.

       

 

 

Pour être informé des derniers articles, inscrivez vous :
Commenter cet article